Commissie voor Brussel en de Vlaamse Rand
Vergadering van 23/10/2013
Vraag om uitleg van de heer Paul Delva tot de heer Pascal Smet, Vlaams minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, over de aantrekkelijkheid van Brussel en de campagne Bruxelles, je taime
- 2096 (2012-2013)
De voorzitter : De heer Delva heeft het woord.
De heer Paul Delva : Minister, de minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap, mevrouw Laanan, heeft enkele maanden geleden de kunstwedstrijd Bruxelles, je taime gelanceerd, over de troeven en de aantrekkingskracht van Brussel. De wedstrijd werd gelanceerd op het Brusselse festival Couleur Café. Ze deed dat onder andere naar aanleiding van een paar negatieve uitspraken van een journalist van de Franse krant Libération over Brussel, in een artikel onder de titel Bruxelles, pas belle, dat heel wat heeft losgeweekt binnen Brussel.
Ik las dat u het initiatief van de minister van de Franse Gemeenschap eenzijdig vindt, een gemiste kans en een flauw afkooksel van buitenlandse voorbeelden. U betreurde in een open brief ook dat de campagne eentalig de facto Franstalig is en tot stand kwam zonder betrokkenheid van de gemeenschappen, en dat terwijl Brussel bij uitstek een meertalige stad is.
Bruxelles, plus est en vous, in drie talen, zou volgens u een betere en sterkere campagne zijn. Ik deel die mening. U stelde ook nog dat we voor zon meertalige campagne gezamenlijk zouden kunnen werken rond visie, verantwoordelijkheid enzovoort.
Minister, klopt het dat u niet opgezet was met deze, wellicht goedbedoelde, campagne van de minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap? Hebt u contact opgenomen met haar? De campagne is natuurlijk al gelanceerd, maar is zij bereid om andere campagnes desgevallend wat breder te maken en open te stellen voor de andere gemeenschappen? Hebt u contact opgenomen met de journalist van Libération, om over diens artikel om gedachten te wisselen?
Ik weet dat u nogal wat bedenkingen hebt bij grootschalige campagnes en communicatiecampagnes. U staat daar soms wat weigerachtig tegenover, en ik begrijp dat ook. Hoe staat u tegenover dit plan? Zou u een meertalige campagne, zoals u zelf hebt aangehaald, om Brussel beter op de kaart te zetten, dan wel zien zitten, als we dat samen kunnen doen met de andere gemeenschap?
De voorzitter : Minister Smet heeft het woord.
Minister Pascal Smet : Ik heb inderdaad contact gehad met de minister. Ik heb die open brief gestuurd, heb haar gebeld en heb haar onlangs nog ontmoet. Ze zou met mij komen dansen op de Grote Markt op de feestdag van de Vlaamse Gemeenschap op 11 juli, om het goed te maken. Ik had haar daarvoor uitgenodigd en ze had toegezegd, maar ze is dan uiteindelijk niet opgedaagd. Een paar weken geleden heb ik haar nog eens gezien en haar gevraagd hoe dat kwam, en blijkbaar had ze toen geen tijd gehad, was het er niet van gekomen enzovoort enzovoort.
Als ik het goed begrepen heb, is de campagne wat haar betreft ook afgesloten. Het is niet aan mij om dat te beoordelen, maar ik denk dat het maar een heel matig succes was.
Ik heb een hele tijd geleden al een lang gesprek gehad met de journalist van Libération. Dat was een goed gesprek.
Ik ben op zich voor een brede campagne om Brussel op de kaart te zetten, maar ik vind dat dat vanuit het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zou moeten gebeuren, samen met de gemeenschappen. Het is daar nu te laat voor, want we zijn te dicht bij de verkiezingen. Ik zal daar op dit moment als Vlaams minister alleszins geen initiatief toe nemen.
De voorzitter : De heer Delva heeft het woord.
De heer Paul Delva : Minister, ik dank u voor uw antwoord. De hetze die er geweest is, heeft ten minste tot gevolg gehad dat er contacten zijn opgenomen, met de minister van Cultuur, met Libération. Ik onthoud uit uw antwoord dat u minder ziet in een loutere campagne vanuit de twee gemeenschappen dan in een globale campagne die mee gedragen wordt door het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Ik kan mij daar wel in vinden, een meertalige campagne vanwege het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest plus de twee gemeenschappen.
Cruciaal bij campagnes zijn de doelpublieken. En daar wordt vaak te weinig over gepraat. Ook hier: ik merk dat ik er in mijn eigen vraag niet op gealludeerd heb. Indien er inderdaad een campagne zou kunnen komen met meerdere partners, in meerdere talen, gericht tot meerdere doelpublieken, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en het buitenland, gedragen door het gewest en de twee gemeenschappen, zou ik mij daar perfect in kunnen vinden. Ik besef maar al te goed dat het een onbegonnen zaak is om daar in deze legislatuur nog werk van te maken, maar misschien kan het nuttig zijn om na mei 2014 die draad opnieuw op te pikken. Dat zou goed zijn voor Brussel en alle inwoners van de stad die die stad zo graag zien.
De voorzitter : De vraag om uitleg is afgehandeld.