Verslag plenaire vergadering
Verslag
Hoofdelijke stemming
Dames en heren, aan de orde is de hoofdelijke stemming over de met redenen omklede motie.
De heer Arckens heeft het woord.
Mevrouw de voorzitter, collega's, ik zal u vandaag niet onderhouden over de KVS, wel heel kort, uiteraard zonder het debat over te doen, over de externe communicatie die de KVS voert door middel van haar programmakrant KVS Express.
Er zijn klachten van particulieren die in Vlaanderen wonen en die het drietalige informatiekrantje van de KVS krijgen. Drietalig wil zeggen dat het gaat om een letterlijke vertaling van de ene taal naar de andere van Nederlands-, Frans- en Engelstalige teksten die de voorstellingen en thema's van de KVS aankondigen. Die klachten werden naar de Vaste Commissie voor Taaltoezicht gestuurd.
Waarde collega's, de VCT heeft in haar verenigde afdeling, dat wil zeggen ook met de Franstaligen erbij, de KVS en het brede publiek het duidelijke advies gegeven dat de KVS voor haar externe communicatie naar personen die wonen in Vlaanderen en die het drietalige KVS Express krijgen, een eentalig blad moet gebruiken.
Een tweede punt is dat het KVS-blad tevens als bijvoegsel bij de krant De Morgen wordt gevoegd. Ook daar gaat de KVS volgens de adviezen van de VCT in de fout.
Ik heb deze zaak aan de orde gesteld bij wijze van interpellatie in de commissie voor Brussel bij minister Anciaux. Zeer tot mijn verbazing heeft de minister in heel duidelijke bewoordingen gesteld dat hij intussen onderhandelt met de raad van bestuur van de KVS, namelijk met zakelijk directeur Dany Op de Beeck. De raad van bestuur heeft gesteld dat zij de keuze van drietaligheid in de communicatie zeer belangrijk vindt en dat de VCT er een achterhaalde redenering zou op nahouden. De VCT is dus een achterhaalde instelling, zegt de KVS.
In deze motie vraag ik vandaag uitzonderlijk de steun voor minister Anciaux die niet akkoord gaat met deze visie. Hij stelt duidelijk dat hij begrip kan opbrengen voor de meertalige en internationale context waarin de KVS werkt, maar hij vraagt tegelijk een correcte toepassing van de taalwetgeving, en dan moet er in het Nederlands met gepersonaliseerde adressen worden gecommuniceerd.
Ik heb de minister een vraag gesteld over het tweede aspect, namelijk over de drietalige communicatie die gratis bij De Morgen wordt bijgeleverd. U kunt de verslagen van de commissie erop nalezen. Ook daar heeft de minister gesteld dat dit niet door de beugel kan. Ik ben het dikwijls oneens met de minister in de commissie voor Brussel en in de commissie voor Cultuur, maar vandaag op dit ogenblik vraag ik uitdrukkelijk de steun van jullie allen zodat de minister zijn onderhandelingen met de KVS tot een goed einde kan brengen.
Ik verwacht van jullie dat jullie me niet in de rug schieten. Dat is het enige wat ik vraag. Zo niet wordt de VCT een lege doos, en kunnen we ze maar beter opdoeken. We moeten eerlijk blijven. Ik wil vandaag ook heel uitdrukkelijk weten wat de N-VA gaat doen, wat Lijst Dedecker gaat doen, wat de partij van de minister gaat doen. Ik wil heel uitdrukkelijk weten wat de Vlaamsgezinden van CD&V gaan doen. (Rumoer)
Ik wil heel uitdrukkelijk weten wat de Vlaamsgezinden van Open Vld gaan doen. Ik wil heel uitdrukkelijk weten wat de Groenen gaan doen. Ik wil heel uitdrukkelijk weten wat de sp.a gaat doen omdat het collegelid bevoegd voor Cultuur van de VGC, en tevens bevoegd voor de kleine financiering die de KVS krijgt van de VGC, duidelijk ook heeft gezegd - en dat is een schande - dat de VCT een achterhaalde en retrograde instelling is. De stemming van vandaag is cruciaal. (Applaus bij het Vlaams Belang)
De heer Callens heeft het woord.
Mevrouw de voorzitter, als ik de heer Arckens hoor vragen hoe we gaan stemmen, dan stel ik me de vraag hoe het Vlaams Belang gaat stemmen. De helft van de fractie is er immers niet. Hoe gaan ze de heer Arckens dan steunen?
De heer Demesmaeker heeft het woord.
De heer Arckens twijfelt aan de N-VA. De N-VA vindt het de evidentie zelve dat onze belangrijkste cultuurinstellingen, of ze nu in Brussel of elders gevestigd zijn, openstaan voor een anderstalig publiek en dat publiek willen laten kennismaken met onze Vlaamse culturele producties en kunstenaars. Voor ons maakt het ook deel uit van ons internationale cultuurbeleid.
De taalwetgeving laat daarvoor ook voldoende ruimte, zoals duidelijk blijkt uit de adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, waarin wel degelijk rekening wordt gehouden met zo'n internationale aanpak. Bovendien blijkt uit de praktijk dat de belangrijkste Vlaamse cultuurhuizen dat ook doen op een goede, correcte en efficiënte manier.
Die open houding mag echter nooit een excuus zijn om - en zeker in Brussel - het essentiële Vlaamse karakter van die Vlaamse cultuurinstellingen bewust te willen verdoezelen of zelfs bijna te ontkennen. In die zin waren wij dan ook blij met het correcte antwoord van minister Anciaux en wachten wij het voorstel van de KVS af. We hechten er dan ook belang aan dat er vanuit dit parlement een duidelijk signaal wordt gegeven aan de KVS om te stellen dat de naleving van de taalwet - vooral in Brussel - geen achterhaald gegeven is.
Daarom zullen wij deze motie steunen, ook als duidelijk standpunt ten aanzien van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de andere overheid die voor de KVS bevoegd is. Vanuit dat college zijn wel eens andersluidende opinies te horen geweest. Wij vragen de minister trouwens uitdrukkelijk dat hij als lid met raadgevende stem van dat college, dit Vlaamse standpunt ook duidelijk aan zijn collega's zou willen meedelen.
Begin van de stemming.
Stemming nr. 4
Ziehier het resultaat:
80 leden hebben aan de stemming deelgenomen; 26 leden hebben ja geantwoord; 54 leden hebben neen geantwoord.
Dientengevolge neemt het Vlaams Parlement de met redenen omklede motie niet aan.